Menu

Arhiva

Din:

Pana in:

Patricia Lidia, în „Oglinda literară” nr. 127

Caracterizare pseudo-autobiografică

Patricia Lidia, în „Oglinda literară” nr. 127

Revista „Oglinda literară” nr. 127 cuprinde printre altele și un text semnat de Patricia Lidia – în traducere liberă fosta Patricia Cevei, gojdista (pg. 57 – Caracterizare pseudo-autobiografică).

Vă invit, de asemenea, să citiți minunatul text autobiografic tradus de Ana-Maria Trandafir după articolul semnat Aizu TARO, ce a apărut prima dată pe blogul autorului: http://blogs.yahoo.co.jp/lovelyearth_mont, iar apoi, în limba franceză, sub denumirea «Fukushima Renaissance», în variantă audio online, pe site-ul Evazine: http://evazine.com/Poesie%20lue/poesie_lue.htm#89. În parte narativ, în parte poetic, punctat de scurte poeme, textul scris de Aizu despre orașul său natal redă foarte bine sentimentul de durere al japonezilor oscilând între dezordinea cauzată de catastrofa nucleară și iubirea față de țara lor.
Aizu TARO s-a născut la Fukushima în Japonia în anul 1954. El scrie tanka (poeme în cinci versuri) în limba japoneză de peste 10 ani și în engleză și franceză de numai doi ani. A publicat în 2011 trei colecții de poeme, respectiv în japoneză, engleză și franceză. Titlurile acestora sunt The Lovely Earth /  La Terre Précieuse. De asemenea, i-au fost acordate două premii pentru haiku și un premiu special pentru poezie în Japonia.
 Pentru mai multe articole și texte deosebite, nu ezitați să accesați site-ul revistei:
http://www.oglindaliterara.ro/  (Lidia Patricia)

Trimite email

luni, 9 decembrie 2019